Wednesday, February 20, 2013
Visite de Laurent Fabius au Panama (22-23.02.2013)
Saturday, June 30, 2012
Sortie de Panama des enfants mineurs
Communiqué Copa Airlines - Formalités de sortie de Panama des enfants mineurs
Wednesday, June 6, 2012
Coopération linguistique au Panama
Panama
Le réseau de la coopération linguistique et éducative comprend le service de coopération et d'action culturelle, les Alliances françaises, l'Association nationale des professeurs de français du Panama (ANPROF) et l'Ecole française Paul Gauguin.L'Alliance française est implantée
- dans la capitale, à Panama dans ses propres locaux : elle fonctionne par modules mensuels et compte environ 650 étudiants différents par année et 15 enseignants. Elle offre aussi des cours pour enfants à partir de 3 ans et des cours sur objectifs spécifiques axés sur le tourisme et le français des affaires en fonction de la demande.
- L'Alliance de Panama est chargée de la formation continue des professeurs de français en liaison avec le minsitère de l'éducation panaméeen.
- à David : L'Alliance accueille une trentaine d'étudiants par session de deux mois. Quoique sous-équipée, l'Alliance, qui s'appuie sur un réseau de personnalités panaméennes et qui uvre en synergie avec l'université, occupe une place privilégiée dans le tissu social et culturel local.
L'Association nationale des professeurs de français du Panama (ANPROF) compte dans ses rangs une vingtaine de professeurs à jour de leur cotisation.
Enseignement primaire et secondaire : Dans les établissements d'enseignement secondaire publics du Panama, les cours de langue française sont dispensés de façon optionnelle, avec maintien partiel d'un statut disciplinaire obligatoire dans les sections littéraires de fin d'études. Dans les faits, l'enseignement de français souffre d'un manque de moyens et d'enseignants. Ils ne seraient plus qu'une cinquantaine aujourd'hui à assurer ces cours. Une déclaration d'intention datant de 1996, et portant sur la nomination d'un responsable du français par le ministère de l'Education, n'est pas appliquée.
Enseignement supérieur : Le français est enseigné dans 3 universités publiques : L'Université Nationale de Panama (« licenciatura », 5 années d'études) avec une quarantaine d'inscrits ; l'Université Technologique de Panama (une quinzaine d'inscrits), et l'Université Autonome du Chiriqui (UNACHI), qui propose une licence de français ( 90 inscrits. A l'UNACHI toujours, pour les étudiants de tourisme et pour ceux de la filière Economie qui se destinent au tourisme, (licence de tourisme écologique en 2003) le français fait partie des matières obligatoires.
http://www.franc-es.com/fr/Pays/Panama?mini=calendrier/2006/4/all &
Monday, May 28, 2012
Structures Offshore: Panama, Belize, Îles Vierges
Friday, February 12, 2010
Monday, April 13, 2009
Eldorado de retraités

(25/10/2006)
Le Panama attire de plus en plus d'Européens et de Nord-Américains
PANAMA Soleil, mer, coût de la vie plus qu'abordable et avantages fiscaux en tout genre : la recette a de quoi séduire. Il semble bien révolu le temps où les retraités se contentaient d'un modeste appartement à la côte pour se la couler douce une fois le moment de la pension venu. Les kilomètres ne semblent plus être un obstacle. Surtout depuis que les billets d'avion se sont démocratisés.
Le Panama l'a bien compris, et lorgne désormais le marché des retraités européens et nord-américains. La capitale, Panama, connaît un boom immobilier. Des dizaines d'immeubles sont en construction et proposent des appartements luxueux au prix d'un deux-pièces dans les grandes agglomérations.
Il faut aussi dire que Panama ne manque pas d'attrait. "Avec l'euro fort, les Européens gagnent en pouvoir acquisitif et ils ont un meilleur retour sur investissement" , affirme le ministre du Tourisme Ruben Blades. Pour vendre le Panama aux retraités, le président Martin Torrijos, arrivé au pouvoir en 2004, a nommé comme ministre du Tourisme Ruben Blades, chanteur de salsa et acteur, qui a tourné une vingtaine de films à Hollywood.
Le ministre du Commerce, Alejandro Ferrer, estime que, pour 2006, les investissements étrangers dans l'immobilier atteindront 3 milliards de dollars. Outre les prix de l'immobilier, l'atout maître est l'éventail d'avantages fiscaux : pas d'impôt sur le revenu, exonération de taxe foncière pendant 20 ans, réduction de 25 % pour l'achat de billets d'avion, de 15 % dans les restaurants et au cinéma, achat de voiture hors taxe.
V. S.
© La Dernière Heure 2006
Thursday, November 6, 2008
Votre chien (ou animaux) au Panama
cbenoit Costa Blanca, Farallon, Rio Ha, Panama 7 juillet 2007 à 21:06 Message 4 de 7 Consulté 744 fois |
Étapes à suivre, le chien doit avoir ses vaccins contre la rage au moins 30 jours avant d'arriver au Panama. ensuite dans les 10 jours avant votre arrivée au Panama, vous devez faire vérifier l'animal par votre vétérinaire et il doit remplir un formulaire pour le transport international de votre animal. ensuite faite faxer vos documents par le vétérinaire directement à votre consul du Panama local. Présentez vous avec les originaux, documents de transport international et preuve de vaccination contre la rage, au consulat panaméen et les faire apostiler. *** Important, au consulat, demandez leur de remplir une demande de quarantaine à la maison (house quarantine) ils vont le remplir et l'envoyer au Panama par fax. Quand vous arriverez au Panama, vous devez vous présenter à l'officier pour la quarantaine qui remplira des formulaires sur place et vous collectera 16$ USD (il parle seulement espagnol alors prévoyez cela !) Il vous référera ensuite à la vétérinaire de l'aéroport qui elle completera un autre formulaire, vous le remettra pour que vous puissiez aller en payer la note (130$ USD) à la banque situé directement à l'aéroport pour ensuite revenir lui rapporter votre preuve de paiement. elle vous remettra une copie et vous pourrez partir avec votre animal, une fois le tout complété. Nous n'avons pas eu de directives restrictives pour la quarantaine, aucune. Si vous faites tout les étapes sans en oublier une, vous ne devriez pas avoir de problèmes avec votre animal, à moins que vous ne comprenez pas l'espagnol !!! | ||||
Amérique Centrale : Formalités aux frontières
Vous souhaitez vous rendre à l'étranger avec votre chien, sachez que vous devez tout d'abord remplir certaines formalités. Nous vous conseillons d’entreprendre toutes ces démarches auprès de votre vétérinaire traitant au moins 3 mois avant le départ à l’étranger.
Pour que le certificat antirabique (C.A.) soit valable au passage d'une frontière, votre animal doit être identifié (tatouage ou micropuce électronique implantée sous la peau), et son numéro d’identification reporté sur le certificat.
Ce titrage est ensuite valide durant toute la vie de l’animal, sous réserve que la vaccination contre la rage soit constamment maintenue en cours de validité (rappels dans les délais requis).
Un certificat de bonne santé (C.B.S.) vous sera délivré par votre vétérinaire après examen de votre animal. Sa validité est généralement de 10 jours. Lorsque vous revenez sur le territoire de l’Union Européenne, ce certificat peut être remplacé par le passeport européen de l’animal.
- Formalités d’introduction
Vaccins exigés
|
Documents à présenter
|
Quarantaine
|
Particularités -Restrictions
|
|---|---|---|---|
| - Rage - Maladie de Carré - Hépatite de Rubarth - Leptospirose - Parvovirose | - Identification - Certificat de vaccination antirabique - Carnet de vaccination à jour - Certificat sanitaire international visé par le Consulat |
Quarantaine de 40 jours
| Validation du certificat de vaccination antirabique et du certificat sanitaire international par la DDSV et légalisation par le Ministère des Affaires Etrangères ou par une Cour d’Appel |
Il convient de systématiquement contacter l’ambassade ou le consulat du pays de destination afin de corroborer ces données.
Autres sites:
http://www.vet-alfort.fr/ressources/anivoyage/zones-geographiques/amerique-antilles/panama.html Risques infectieux encourus au Panama
http://www.pet2panama.com Importing / Exporting Privately-owned animals and wildlife from the Republic of Panama
Chandler's homepage.
http://www.catsdogvet.com Veterinaire CATS & DOGS CARE CENTER. Ave. Ernesto T. Lefevre # 86. Panamá - Panamá, Panamá. Tel : (507)2219291. Fax : (507)2216865
Tuesday, October 21, 2008
Panama favorise l'implantation des retraités de Floride
Panama
Malgré des infrastructures parfois défaillantes, le pays favorise l'implantation des retraités de Floride
Mis en ligne le 12/11/2007
Le Panama leur offre des ristournes sur les voyages, les consultations médicales et dentaires, les prêts immobiliers... Le pays met les petits plats dans les grands pour accueillir en résidence les retraités américains. Ceux-ci y trouvent un bon rapport ressources/niveau de vie. Ils y développent parfois de nouvelles activités et regrettent seulement l'absence de certaines chaînes de magasins US de leur paysage. Mais, en Floride, ils n'auraient pas eu les moyens de s'offrir une employée de maison à plein temps...
Panama est l'une des destinations-phare pour les retraités de Floride en quête d'une résidence bon marché, en bord de mer, à l'abri des impôts américains, et des ouragans d'hiver. A moins de trois heures d'avion de la Floride, il est possible de s'acheter un appartement à la vue imprenable dans un immeuble neuf pour trois fois moins cher qu'à Miami.
Les boomers du sud des Etats-Unis ont fait de Panama l'un de leurs points de chute favoris, d'autant plus facilement que les transports aériens y sont bon marché, l'Internet haut débit, accessible. Ajoutons encore à la panoplie, des médecins éduqués aux USA et bien moins chers qu'au pays.
Voici pourquoi la Floride devient moins attractive.
Pourtant, l'arrivée de nombreux Américains fait maintenant monter les prix de l'immobilier au Panama sans compter que les infrastructures routières se révèlent insuffisantes pour répondre aux appétits de circulation automobile d'une population en croissance.
Mais l'Etat de Panama a décidément mis les petits plats dans les grands puisque les Américains retraités, bénéficiaires d'une pension servie par l'Etat US, se voient offrir la possibilité d'importer jusqu'à 10 000 dollars de marchandises en franchise.
Par ailleurs, une multitude de réductions substantielles est susceptible de leur rappeler les bénéfices qu'ils avaient avec leur adhésion à l'AARP.
A Panama, le retraité US bénéficie de 30% de réduction sur les bus, trains et bateaux , de 25% sur les avions, 20% sur les consultations médicales, 15% en dentisterie et 10% en pharmacie. La meilleure ristourne est accordée sur les prêts immobiliers. Elle peut atteindre 50% des intérêts.
En dépit d'attraits certains, Panama est cependant repassé derrière le Mexique, l'Equateur et l'Italie pour les intentions d'émigration des seniors US.
La raison ? La suppression des visas automatiques de 90 jours et la hausse des prix de l'immobilier. Mais ceci n'empêche pas Panama de demeurer une destination attractive pour les seniors US qui parfois y créent même un véritable business.
Un ex-Californien a monté une agence d'aide à l'immigration et à l'installation au Panama qui compte aujourd'hui 6 000 souscripteurs. Tel autre, qui louait des appartements de vacances en Floride, a investi dans une petite auberge qu'il rénove et améliore lui-même. Il y reçoit des aînés voyageant sac au dos, en provenance en particulier d'Israël.
Les vraies limites à l'implantation résident dans la crise de croissance de Panama, le retard de ses infrastructures (manques de route, absence de tout à l'égout) et les effets de yoyo, sur le marché de l'immobilier, dus à la crise américaine.
Ainsi des programmes tardent-ils à sortir de terre comme le Trump Ocean Club, une tour de 200 millions d'euros qui devrait culminer à 68 étages.
Les USA comptent actuellement 442 000 ressortissants percevant leur pension à l'étranger sans compter ceux qui la font virer par leur banque, des Etats-Unis vers une autre destination.
La plupart d'entre eux apprécie le rapport pouvoir d'achat/niveau de vie local qui joue en leur faveur et permet au Panama de s'offrir une employée de maison à pleine temps.
Ceux qui prennent leur retraite à l'étranger sont plus souvent des gens qui ont déjà bourlingué au cours de leur carrière. Il faut avoir un caractère souple et une bonne ouverture d'esprit pour s'implanter ainsi loin de ses bases, même si la qualité des liaisons aériennes permet aux Américains du Panama de recevoir leurs amis ou d'aller voir leurs enfants aux USA.
Leurs difficultés à s'implanter, du moins au début, viennent d'une moindre gamme de produits offerts à leurs appétits de shopping, de l'absence de certaines de leurs enseignes favorites comme la chaîne de bricolage et d'aménagement de la maison Home Depot, ou de l'obligation de la pratique de l'espagnol.
Ceci dit, confort et rythme de vie confortable compensent souvent les aléas de l'expatriation.
(South Florida Sun-Sentinel, 23/09/2007 : "Panama booms as retirement hot spot south floradians find haven from high prices and hurricanes")
Texte complète à http://seniorscopie.com/articles/malgre-des-infrastructures-parfois-defaillantes-le-pays-favorise-l-implantation-des-retraites-de-floride.html | Envoyer à un ami |
Sunday, October 5, 2008
Renseignments sur santé et fiévre jaune

Renseignements additionels sont donnés pour le Consulat de Canada au Panamá.
7. RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES SUR LA SANTÉ
Comme dans plusieurs autres régions des Caraïbes, de l’Amérique centrale et de l’Amérique latine, nous conseillons aux voyageurs de prendre des précautions afin de se protéger contre les maladies transmissibles par les piqûres d’insectes telles que la fièvre dengue.
Le paludisme représente des risques tout au long de l’année à Boca del Toro, Darién et Kuna Yala, mais pas dans la ville de Panama. Pour de plus amples renseignements et des recommandations, voir les conseils de l’ASPC.
Étant donné le taux élevé d’infection à VIH/SIDA au Panama, toute activité impliquant la transmission de fluides corporels doit être entreprise avec précautions.
Hors des zones urbaines, les voyageurs ne devraient boire que de l’eau embouteillée ou bouillie au préalable, et éviter les glaçons et la nourriture crue ou insuffisamment cuite, en raison des risques que représentent les maladies transmissibles par l’eau ou par la nourriture.
5. COORDONNÉES DU GOUVERNEMENT DU CANADA
Vous pouvez obtenir une aide consulaire et de plus amples renseignements consulaires à l’adresse suivante :
Panama - PANAMA, Ambassade du Canada
Adresse : World Trade Center, Calle 53E, Marbella, Galeria Comercial, Piso 1, Panama
Adresse Postale : C.P. Apartado 0832-2446,
Téléphone : (507) 294-2500
Télécopieur : (507) 294-2514
Courriel : panam @international.gc.ca
Internet : http://www.panama.gc.ca
Pour obtenir une aide d'urgence en dehors des heures de bureau, téléphonez à l'ambassade du Canada à Panama et suivez les instructions qui vous seront données. Vous pouvez aussi appeler le Centre des opérations d'urgence à Ottawa, à frais virés, en composant le (613) 996-8885.

Fiche de renseignements sur la maladie
Fièvre jaune
Règlement sanitaire international Conformément au Règlement sanitaire international, les autorités des postes frontaliers peuvent exiger des voyageurs internationaux le Certificat international de vaccination ou prophylaxie. Certains pays exigent cette preuve de vaccination contre la fièvre jaune de tous les voyageurs, tandis que d’autres ne l’exigent que des voyageurs ayant séjourné ou fait escale dans un pays où la fièvre jaune est endémique. Bon nombre de pays dans lesquels aucun cas de fièvre jaune n’a pas été signalé réunissent néanmoins toutes les conditions requises (moustiques et primates) pour une éclosion. Il est possible que ces pays exigent une preuve de vaccination afin de contrer la propagation de la fièvre jaune.
Le Certificat international de vaccination ou prophylaxie est valide pendant dix (10) ans à compter du dixième jour après la date de vaccination ou à compter de la date de rappel si celui-ci est effectué dans les dix (10) ans après de dernier vaccins reçu contre la fièvre jaune.
Les tableaux suivants présentent les pays qui exigent le Certificat international de vaccination ou prophylaxie comme preuve de vaccination contre la fièvre jaune. Pour obtenir des renseignements plus à jour sur les exigences des pays relativement à la vaccination contre la fièvre jaune, consultez le site Web de l’Organisation mondiale de la Santé.
Pour prendre connaissance de la liste des pays et de leurs exigences vis-à-vis la preuve de vaccination contre la fièvre jaune visitez le site Web de l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) : http://www.who.int/ith/countries/en/index.html
http://www.phac-aspc.gc.ca/tmp-pmv/info/yf-fj-fra.phpPays où il existe des risques de transmission de la fièvre jaune selon l’Organisation mondiale de la Santé (OMS)
LISTADO DE PAISES CON RIESGO DE TRANSMISIÓN
DE FIEBRE AMARILLA
| PAÍSES | |||
|
|
|
|
|
| 1 | ANGOLA | 24 | GUYANA |
| 2 | ARGENTINA | 25 | KENYA |
| 3 | BENIN | 26 | LIBERIA |
| 4 | BOLIVIA | 27 | MALI |
| 5 | BRAZIL | 28 | MAURITANIA |
| 6 | BURKINA FASO | 29 | NIGER |
| 7 | BURUNDI | 30 | NIGERIA |
| 8 | CAMEROON | 31 | PANAMÁ |
| 9 | REPUBLICA CENTRAL AFRICANA | 32 | PARAGUAY |
| 10 | CHAD | 33 | PERU |
| 11 | COLOMBIA | 34 | RWANDA |
| 12 | CONGO | 35 | SAO TOME AND PRINCIPE |
| 13 | REPUBLICA DEMOCRATICA DEL CONGO | 36 | SENEGAL |
| 14 | COTE DÍVOIRE | 37 | SIERRA LEONE |
| 15 | ECUADOR | 38 | SOMALIA |
| 16 | GUINEA ECUATORIAL | 39 | SUDAN |
| 17 | ETIOPIA | 40 | SURINAME |
| 18 | GUYANA FRANCESA | 41 | TOGO |
| 19 | GABÓN | 42 | TRINIDAD AND TOBAGO |
| 20 | GAMBIA | 43 | UGANDA |
| 21 | GHANA | 44 | REPÚBLICA UNIDA DE TANZANIA |
| 22 | GUINEA | 45 | VENEZUELA |
| 23 | GUINEA-BISSAU |
|
|
Nota: Este listado es publicado por la OMS y se puede obtener en la siguiente dirección electrónica: http//www.who.int/countries/vaccination/en/index.html
http://www.who.int/ith/countries/en/index.html.
Nouvelle renseigements pour Visa du Pensionado
- pouvoir d'avocat avec nom, numero de passeport et nom des parents du requérant, pour au moins 6 mois a venir a partir de la date de demande du Permis de Residence
- certificat médical par docteur au Panama
- certificat du service de police de sa derniere ville de residence attestant de l absence de casier judiciaire defavorable, ou Extraits du casier judiciaire, (bulletin No. 3 pour les français https://www.cjn.justice.gouv.fr) des requérants et des personnes majeures à charge, avec Apostille et traduction en espagnol
- Formulaire Registro de Inmigrantes
- Declaracion Jurada de Antecedentes (formulaire a remplir)
- 6 photos
- casier judiciaire avec Apostille et traduction en espagnol
- document qui certifie votre condition de retraité et le montant versé mensuellement avec Apostille et traduction en espagnol. Si la retraite est donnée par une institution privée, certificat d’opération de l’entreprise, d’une chambre de commerce et qu’elle (la société) peut exercer cette activité, avec Apostille et traduction en espagnol
- pouvoir d'avocat
- passeport et copie de toutes les pages
- certificat médical par docteur au Panama
- certification de la Banque Nationale de Panama, sur le taux de change en vigueur
- document de preuve de la relation de dependant (cetificat de marriage pour l'epouse/ naissance pour le fils), avec Apostille et traduction en espagnol
- tout les documents (cassier, certificat medical, photos et passeport) que pour le requérant principal
Le visa était donné au bout de 7-9 mois, mais il donnait un statut de séjour de touriste indéfini. Avec le nouvelle Décret-Loi d'Imigration, l'information, montes et honoraires peut changer avant de votre arrivé au Panama.
Les documents nécessaires afin d'obtenir la visa de revenus personnels ("solvencia económica propia)" sont:
1. Deux cheques de US$ 250 et US$ 850, au Tresor National et de dépót de renvoi au pays d'origine.
2. Casier judiciaire des cinq derniéres années.
3. attestation bancaire d'une banque locale, d'un dépót fixe pour 5 années de USD 300,000 dollars
4. copie authentique du formulaire de dépót.
5. casier judiciaire du pays d'origine.
6. Passeport original valable au moins six mois.
Cet information est fourni par le Service de l'Immigration en setembre, 2008, et sujet TOUJOURS aux changements.
Sunday, August 3, 2008
Un canal, du café et l'ascension du plus haut point du Panama
Un canal, du café et l'ascension du plus haut point du Panama
| Récits de voyage > journal de voyage | ||||||||
| ||||||||
http://mathglobtrotter.top-depart.com/panama/boquete/recits/Un_canal__du_cafe_et_l_ascension_du_plus_haut_point_du_Panama_-30064.html
.

